動画数:121件
YT has auto subs to korean and at i wonder wtf its hearing (i've mine auto translated to english)
epic
better version
다 좋은데 그 에서 손발이 오그라들어 뼈마디가 으스러지고 말았습니다..
unraveling the world
yeah nah
カラオケでのところいつも省いてたけど、これからはそうやって歌お笑
この「なだめすかし」の言い方が好きすぎる似たような声を聞ける声優さんとかっていないですか?
-
nice
best part change my mind
自分用
今更だけどこの時計宇崎ちゃんのOA時刻やんけ!(MX)
きゃわ
ここ好き
.9
銀シャリうま~
ここからの表情すき
(1)
1:52変態用 (2)
かわいいですよね♥
変態用
カワイイでスよね!
知 っ て た 🌹
ちゃんとチンピラだぁぁぁあ
わかる人にはわかるポイント
💥💥
~可愛い鹿乃だんすッス!ないすッス!!
ここからの音なんかマリオカート思い出した
, arms clip through body
がなんか既視感あると思ったらマリオカートwiiのbgmだった
This is literally me after getting new top play
からと
からが特に好き…
拭ってぇ↑ の部分好きすぎる
自分用
開幕お目目ぱっちり
バンビステップ
ここの笑顔ずるい
指差し可愛い
ジト目
ここのジト目ドキッとする
IKISUGI Chord : >>Eaug/A#<<Me : What!? Hidekazu!? Hidekazu!?
ちっちゃな両手あげて可愛いね〜
ここのポーズすき
ウィンク可愛すぎ
愛おしいね(鹿乃ちゃん)
ウルトラプリティすしざんまい
バンビステップ2
ここのダブルアッパーで殴られたい
女神
バンステ3
ここの仕草かわいい
のウィンクかわいい~
僕にもお手紙投函して!
自分用
ぐるぐる
即死ウィンク
ここからコード進行バグだろww
ここどーなってんだ???
のとこすごいコードやな
ここ自分の無力さに打ちひしがれる謙虚鹿乃ちゃん
ここからエモエモのギターソロと萌え萌え鹿乃ちゃんの掛け合い
엄청귀엽다
来るぞ……
確 定 演 出
birthday!
ここ間違いなく天使
high!five!
バンステ5
可愛い過ぎて心停止
ここ僕のこと
ここの表情好き
ああ^~
転がり続けよう!(鹿乃沼に)
バンステ6
くるくる鹿乃ちゃん
締めにイキ○ギコード使ってる曲は初めて聴いた…
Caug/D?曲の一番最後にイキスギコードが来るとは・・
sugoi
「ないよ」が好き
개의 반복구절이 있는데 각 구절의 앞부분은 자신의 과거를 ‘지워버리’고 싶다거나 ‘말이 라는 칼날에 상처받았다’ ‘투명인간이다’ ‘히어로가 되고싶다’라는 언급을 하며 과거의 상처를 아파함과 동시에 ‘후회’ 하고있습니다. 그리고 에 ‘네가 있다면 이세계도나쁘지 않다’라고 하는데 노래가사에서는 한번도 제2의 대상이 등장한적없습니다. 사실 ‘네’와 ‘히어로’는 타인이 아니라 ‘변화한 자신’을 의미한다 볼 수 있으며 즉 이 노래가사는 처음부터 자신의 변화를 기대함을 노래하는 것이라 할 수 있습니다. 마지막에 1)’너’라는 빛이 손을 내밀어 주었다 2)세상이 빛이나 라는 표현을 통해 마지막에 이르러서는 변화한 자신을 맞이함에 ‘성공’했다고 볼 수 있습니다. +수미상관(무거운 눈꺼풀을 비볐어:구절)이 처음과 끝에 존재하는데 첫시작에는 “~히어로를 꿈 꿨어”가 —> 마지막에 들어선 “~찾아 주었구나 고마워”로 바뀌었는데 이는 자신의 고난 극복을 [히어로형태인 자신이 괴로웠던 나에게 찾아왔음]을 축약하여 아름답게 재표현한것임을 알 수 있습니다.
オールマイト: 「君にはヒーローになれる」
this really addicting
华晨宇唱到这儿时,好像哭了
優しくてすきです。