動画数:178件
(1)
0:01 0:01 0:01 (2)
0:01 0:01 0:01 (3)
家〜↑まで送ってもらいたいの↓
(6)
0:01 (4)
0:01 (5)
今夜満たッされてたいの↓
できッれば君にちょっ↑と↓
ぬら してほしい~の↓
酔い↓で↑ 寄りたいの↓
ごンまかしてキスしたいの↓
ここ弟が「トイレ 寄りたいの」って歌ってて吹いた
きみ↓と いたい↑よ↓
く↑ら↓くてぬる~いへ~やで
の「ぬるい部屋で」
スナック「寄り酔い」看板はこのフォントで
こてッて ふ~らついて
かッた ふ~れ合うよに
足りっない ものを ひっとつ教えてあ↓げ⤴︎る
君っが 見上げ⤴︎ た そ↓らに↑ みえ~るもの↓
家~↑まで送ってもらいたいっの↓
こんっや みったされてたいの
家の え で上がるところが好きすぎてやばい
でっきれッば 君に ちょっと ぬらッしてほし~の
酔いで 寄りたいッの
ごンまかして キスしたいのッ
君↓ と いたいよ↓
く↑ら↓くて ぬ~るい へ~やで
き↓れいッ な あい⤴︎ とか が⤴︎ら⤵︎じゃないッ
ねぇ⤵︎ 肌ッにまかッス それも いいじゃないッ
だから⤵︎ よ↑そみしないでッ
日⤵︎が⤴︎ のぼッるまで~
わ↓たし だけを見~てよ
い~えるわけないじゃんッ ×4
な~いじゃん⤴︎ッ
家~⤴︎まで送っても~らいたいのッ
のないじゃん可愛いっ
こんッや みッだされたいのッ
できッれば 君に ずっと抱きしめてほし~い~の⤴︎
酔いでッ 寄りたいのッ⤵︎
ごンまかしてッ キスしたいの⤵︎
君が 欲しいの⤵︎
あマくて ぬゥるいへェィやで
からの「好みじゃないとか抜かしてさ」を掠れた優しい声で歌うところでやられた(遺言)
こ~のみじゃないッ↑とか ぬ↓かして⤴︎さッ↑
こォころに愛⤴︎とか 見~えるからッ
あぁ いちや 限りでもいいよ
アレンジ最高か
そんな言いまわシ はいいよ
それじゃさっき読んだ本の
말하듯이 노래하는 부분 너무 좋아요!
7話みたいなキスしよッ
여기 박자 원곡이랑 다르게한게 너무 좋아...
君の 瞳 うつる一人以外は 見えるわけはないよ
「君に」がなんかこう含んだ感じ?笑ってる?ような、泣いてる?ような感じする
季節さえもくらむ愛を 私、君に 気~があ~るなんて 言えるわけはないよ↓↓↓いつものサビより高く!
の転調する感じ好き
家~⤴︎までッ お↑く↓ってもらい⤴︎たいッの
今夜ッ みッたされ てたいの
できッれ~ばッ 君に⤴︎ ちょッと ぬ↑ら↓してほし~い~の
酔~いでッ 寄りッたいの
ごンまかして キスしたいの
君~といたいよッ⤴︎
なななーのところが音符なの好き。
~ めっちゃ好き
く~らくッて ぬ~る~い へェィやで
なな~な な~なら⤴︎ な~なら⤵︎ な~なら⤵︎ ふッふふふ
な~なな な~な⤴︎な~なら な~なら ふッふふふ
개인적으로 킬포 부분
イェ~までッ 送ッてもらいたい⤴︎あッさまで~ あなたといたいよ〜
(1)
0:01 0:01 0:01 (2)
0:01 0:01 0:01 (3)
(6)
0:01 (4)
0:01 (5)
おいおいなんだよこれほぼアカペラみたいなもんじゃないか公式歌い手が塵のようだ
부분에서 이 악물고 살짝 긁는 듯한 미묘한 소리가 너무 좋다...
特に、「もうどうしようもなくなって叫ぶんだ」のところで、声のトーン上がる感じが好きすぎて永遠に聴けます
이 부분 평소의 감싸는듯한 포근한 느낌이 아니라 보컬이 지르듯이 탁 풀리는 듯한 소리가 나서굉장히 듣기 좋네요넘모조코
「そんな僕を置いて」の僕のところのちょっとリズムを崩してる?みたいなのが好き
「そんなー僕をおいて」のところの透き通る声とリズムが好き
다즙님의 목긁기ㅠㅠㅠ후우ㅠㅠここ好き
の「空へ〜」の歌い方好きすぎて鬼リピートしてます…大好きですダスビーさん。
여기서 부터 들리는 종 울리는 소리라고 해야되나..? 되게 깔끔하면서도 박자 다 씹어먹는 소리가 들리는데 이게 너무 좋음...
)現在、5.8万再生。
の絶妙な声の切り方すき
ここ透き通りすぎて空飛べた
「またねSkyArrow」がめっちゃ好き…
からのロングトーンなっがいのになんでこんなにも綺麗なの!?
肺活量がどこまで行くの..?
와... 폐활량 무슨일이에요
next uploadも楽しみにしてます!!
から激しくなるの好き
그런데 부터의 만화 해석이 제가 생각한 것과 조금은 달라서요.껌 시럽 넣을 거냐는 여자의 질문에 자막에는 ‘응,넣어줘’ 하는 식으로 남자가 답하는데 이건 ‘아니, 그대로가 좋아’ 라고 해석하는게 맞는 것 같습니다.그다음 ‘そう..’ 는 ‘그래..’라는, 변해버린 남자의 모습에 여자의 혼잣말 같습니다.다음 남자의 말은 ‘여전히 달게 안하면 못마시는 구나’ 라고 여자에게 말하고 여자는 ‘그래..여전히 그렇지. 변함없이..’ 라고 하는 것 같습니다.그에 남자는 ‘그래도 키 조금 큰거 아냐?’ 라고 질문하는 해석이 저의 의견입니다.이렇게 해석을 해야 뒤에 나오는 동거하는 고양이(이는 남자의 현 동거자,즉 애인을 얘기하는 것 같습니다.) 가 껌 시럽 넣는게 남자답지 못하다 라는 조언을 남자가 받아드려 커피에 넣지 않는다라는 모습이 자연스럽게 흘러갈 것 같습니다.다만 저도 전문 번역가가 아니라 틀릴 수도 있어서..ㅠㅠ 단지 저는 대화의 흐름상 이 해석이 맞지 않을까 생각이 들어 댓글 답니다..!노래 늘 잘 듣고 있습니다! ㅠㅠ광광 우럭타..
넘모조은거...
이부분 시리 켜짐ㅋㅋ
ずっと憂いを帯びたような優しい歌い方だったのに、ここ一瞬だけ強めの歌い方しててぐっときた…