動画数:176件
この一文の歌い方が本当に好きです。
充電器を貸して!またあなたのせいであたしすり減った終電見逃してまたあたしのせいで帰れなくなった
繋がっていようね消耗戦に持ち込んでお互いに足を引っ張ったアオハル沈殿した思い出でずうっといっしょ!
参観日にだって誰からも見られていない気がしたんだ散々シニカって昼の街に期待しないようにしたんだそうやって守った孤独さえめちゃくちゃになった
あたしいつだって死にたくて仕方ないこんな顔大事にしたいと思えないもん共に過ごした日々がささやかな幸せがかけがえのないトラウマになってたらいいなはなればなれなんて誰かが吐かせたバグだよね?
ダズビーさんの日本語からしか得られないものがある...
貴方の一生の後悔として添い遂げるよQ. 大切なものって、なあに?A. 今失くしたそれあたしと間違いを犯しちゃったんだ取り返しがつかないね。健やかなるときも病める時もグロい履歴の中でずうっといっしょ!
もうちょっとふつうに悲しいこと悲しいと思いたかった長調のチェーンに感情委託して楽になりたかった
「せいぜい一生懸命に生きてくださいね」あたしいつだって死にたくて仕方ないあんな歌の言いなりになっていたくないのあなただけひとりであたしの目を盗んで幸せになろうだなんて思わないで
ここ「あなた」が「あんた」に聞こえるのやばい、好きすぎるちょっと舌ったらずなのがこの曲の世界観にあっていてすごく良い
髪を乾かしてくれた夜からあたしは壊されたんだよあなたの一生の後悔として添い遂げるよ外れなくなってしまった指輪みたいに何度もずっとフラッシュバックしている、最低だよ一緒に居た時の方があたし可愛いかったなあ
高音の出し方がほんとに好きです!凄い綺麗で癖になる
あなたの一生の後悔として添い遂げるよQ. 大切なものって、なあに?A. 今失くしたそれあたしと間違いを犯しちゃったんだ取り返しがつかないね健やかななるときも病める時も他の誰かと眠っていてもお揃いの悪夢でずうっといっしょ!
대박이네....
ここのメロディーがほんとに好き。本家もダズビーも最高
が好きなとこ
라이엇 특유의 곡 느낌이 살아있네요! 가끔씩 올라오는 이런 파워풀한 곡들도 역시 좋습니다 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ 특히 잔잔하게 이어지다가 마지막 부분에 팡하고 터지는 부분이 너무 좋았습니다! 이번에도 너무 수고 많으셨고, 양질의 커버곡 항상 감사합니다. 또 다음 곡도 기다리겠습니다!!
めっちゃかっこいいよね
시~라나이 이~마나니? 파트 목소리 너무 이쁘다
쿠모리님 곡과 다즈비님의 목소리는 항상 너무 잘 어울리는 거 같아요! 원래도 좋아하던 곡인데 다즈비님 목소리로 들을 수 있어서 정말 기쁩니다!! 다 좋지만 부분 너무 좋아서 놀랐어요! 날씨가 많이 더워서 힘들더라고요 다즈비님도 더위 조심하시고 좋은 하루 보내시면 좋겠어요! 이번에도 좋은 커버 감사드립니다!!🥰
(1)
(4)
0:00 (2)
0:00 (3)
여기부분 너무 좋은데?
「愛と妬みを足して、嘘と涙で割れば〜」ってとこが最初よく分からなかったんだけど、愛+妬み=人から与えられるもの、逆に嘘+涙=自分が人にしたこと(泣き落としとか?)ってことだと思う。
Subtitle at is adorable
너무 좋아😊
this part is so addictive
For all my english folks, the line at is better translated as "ill consider all the envy and jealousy as love"
透き通るような美声のあとに小さく「いぇっ」って言ってんの可愛すぎる
可愛すぎやろ
好可愛
!!!!!!!!
「いぇ」が最高すぎん?
love
絵と謳い方で鳥肌たった😅
여러분이 찾는 부분!
yeah it's translated correctly at around
『雨でさえ』のこの音程は原曲の方ではラスサビだけなんだよねこっちは1番とラスサビで2回聞けてちょっとお得
の「雨でさえ」のアレンジが好きすぎる
ここもだ!
ここ次回予告になってるのエモい
意図したのか分からないけど葬送のフリーレンの次回予告みたいな演出で好き
:)
本家もそうだけど、ここからのアカペラほんとに好きすぎる。まじで歌上手い人だからここ際立って良く聞こえる。最高すぎる。
시작되는 아카펠라진짜 환장해요오..🎉🎉❤❤