♪Translation of Matthew’s chat after the song (from )♪Thank you for watching. That was my cover of Phony by Tsumiki-san.Do you guys go to festivals? I suppose it’s hard to hold one this year, so, many towns and villages are refraining from having one, I guess. I don’t have a lot of memories I can recall of going to a summer festival. If I had to share my memory, I might have one from my junior high days. I went to a town festival with some of my friends from my school basketball team. When you get to the festivities, you’d encounter other friends from your class. You’d pass by each other and go “Oh, you guys came, too?” Among those we passed by, there was this girl I had a crush on at that time. I went “Woo” in my mind when I passed her, but I noticed that there was this man standing beside her, and I also had to notice that she was holding hands firmly with this dude. Just like that I found out that she had a boyfriend. That’s my sad memory of a summer festival… I think it actually occurred; I think. I just have too many painful memories from junior high, so I’m not totally sure which one really happened and which one didn’t, they are getting mixed up in my mind, it seems. It’s “phony”. Exactly. It’s scary I might be fabricating sad memories in my mind. (Matthew chuckles.) Everyone, if you have memories you might want to share about summer or some little lies you might have told someone, if you have an episode like that, please share it in the comments below, and I’ll be very pleased. Thank you.If you liked my video, please Like, Subscribe and click on the Bell for notification of future uploads. Looking forward to see you again, I’m Matthew. Bye-bye.
【嘘つきの白髪が】フォニイ / ツミキを原キーで歌ってみた - ましゅー¦Vocal Cover¦ phony ¦ Tsumiki
2021年08月03日 @beginner8080 様