
〜

A Japanese comment had said that Kanzashi (a type of traditional hair ornament, see ) was typically given to a female, acting like rings in the modern world. However in the last parts of hazy moon, the girl had said that "Such things like vows, do not await me in the unchanging tomorrow".

He indeed wrote this song. Look here at .

まって寝ぼけながら考えたメロディーがおんなじだった

"While wearing wooden sandals you haven't quite gotten used to walking in" suggests she just started working in the courtesan's district.In Hazy Moon, the girl talks about wanting to bathe in moonlight to become pure again, suggesting that she had worked there for a period of time already.

「夏風にー…」の「な」が耳に響くぐらい綺麗に下がってて心地いい。上手だなぁ、、

の男の子の袖が女の子の浴衣の色になってるのは「君色に色移り」ってこと…?だとしたらめっちゃエモいな(✋ ˘ ω˘ 👌)スヤァ…

times I noticed that at her colors actually do bleed into his

のさ、「夏風に」の「な」の音の出し方が低くてすこ❤️

のイラストの娘が好きすぎるんだが

辺りからの「揃えて恋々」は花札にある「こいこい」とかけてるのかな?すげー

で出てきた神社さAfter the Rainの四季折々に揺蕩いての最初のイントロで出てくる神社に似てない?

の裏声が切ないくらいに綺麗すぎて胸キュが止まらんかった、、、こんな好きなこと伝わる曲なんてない気しかしない

恋い慕うばかり の「かり」の発音が好きすぎる

関係あるかわからないけど、「平静」で「平成」を思い出して、平成も終わっちゃったなぁ…ってなる人僕だけですか

本当は君と手を繋ぎたいだけなのに

They're both so adorable at

の部分から,幸せです。全部が幸せです!!

「胸がぎゅっと痛むほど」が好きすぎる…( ;∀;)

3:11 (2)

3:11《 君が好き 》 (2)

《 君が好き 》

この曲「胸がぎゅっと痛むほど」の「ぎゅっ」の所みたいに、風が吹いたら一瞬で何処かに行っちゃうような歌声と、何処までも届きそうな力強い歌声が、使い分けられてるの本当に凄いなって思う。(語彙力)

は い 惚 れ た結婚しよう傘、そこ変われ惚れたな(確信)守りたいこの笑顔末長くお幸せに髪飾りになりたい取り残された爽健美茶わいもまぜて惚れたな結婚式には呼んでくれよ??これは優勝恋の予感選ばれたのはまふまふでした君のことが好き女 の 子 に な り た い(切 実)byニコ動

「好き」 (1)

that "suki" at almost kill me by its cuteness

yo también te amo Mafu c';

, that could be a pick up line lol

浴衣の絵好き😘のふたりの絵好き(๑•ω•๑)♡サビの歌声神!

그림 너무귀엽다

のところにいろはって聞いてあ、まふくんの猫の名前ってなったw

もう誰かが言ってるかもしれないけど「言葉は恋々」って、「言葉よ出てこい」って男の子の気持ちと「君が好き」っていう言葉通りの意味が重なってるみたいでいいな

"I miss my chance to say it again this year"

(1)

(3)

3:32 (2)

大好き!!

"I love you"I don't know what happened between them, but I really do hope they will get back together.Thank you for reading!

え?好きって言われた////←おい

まふくんの君が好きが可愛すぎる((

「好き」 (2)

〜 (1)

あたり夢のまた夢と同じやー
