(1)
0:01 0:01 0:01 (2)
0:01 0:01 0:01 (3)
(6)
0:01 (4)
0:01 (5)
〖歌詞〗逆上がりが出来なくて不貞腐れた 見覚えのある子供に話しかけるこれから起こることは全部知っているよ 悪い事は言わないから
A child sulking over having trouble doing a pullover on the barSeemed familiar, so I went to talk to himI know everything that will happen from now onI won’t say anything bad
Ya que no podía dar vueltas sobre la barra, se puso de mal humor.Tengo la impresión de que he visto a ese niño antes y le hablo;Ya sé todo lo que ocurrirá de ahora en adelante.No diré nada malo, así que mi historia…escucha bien.
So listen carefully to what I’m about to tell you
You’ll believe that “You can do it if you try”You will then unwillingly wrap your hands around the bar
“Definitivamente puedes hacerlo si lo intentas” inspirado por esas palabras,tú, tras eso, te sostienes de mala gana de la barra.Después de todo, es imposible, dices y te rindes.Irresponsablemente, pisas con fuerza el suelo.Pero esa vez en particular,te volverás capaz de hacerlo.
You’ll think it’s impossible and give upRecklessly kicking the groundBut with that one kickYou’ll be able to do it
See? Do you believe me now?It’s okay if you don’tWhat I’m gonna tell you is importantYou want to live while laughing, right?
Super heroes and great peopleCertainly do existYou believe that justice is always right,don’t you?
Súper héroes y buenas personas, seguramente existen.Crees que definitivamente no te equivocas, que estás en lo correcto, ¿o no?
Please, won’t you scold me?With that heart of yoursYou of all people would never forgivesomeone like me
Bromeando, dañaste sus sentimientos.Ya te pudiste reconciliar con aquel niño, así que está bien.
That kid that you had hurt with a jokeThe both of you will eventually make up, so don’t worry
On that summer day a year laterDon’t go out, okay?Because by then, Kuro would have gone to heaven
Ah, getting hurt so many timesEven if you lose track of what’s rightDon’t mistake becoming what others want you to be as a form of kindness
ここの歌詞好きです
ここ…好き…
De ahora en adelante, una y otra vez,una y otra vez, derramarás lágrimas.
From now on, you’ll shed tears over and over againAnd over time, you’ll get scared of peopleAnd of the mornings that will come
Please, won’t you scold me?With those eyes of yoursI’m sure that you of all peoplewould be disappointed in someone like me
の「その瞳で」のところ、瞳が見えないのなんか意味ありそう(馬鹿)子供の方は目隠れてないし。
All the sadness that I had experienced up until nowFrom now on you’ll have to accept all of that with your body
Yo, hasta ahora, he saboreado montones de tristeza.
ここ
from this part i start to have goosebumps
年後その職で心が病んでしまうけど「でも大丈夫、今も生きてるよ」って考えてたらいつもで泣いてしまう。
You won’t be able to trust anyone, won’t you?You’ll keep wanting to disappear, won’t you?You’ll think that this life of yours has no meaning, that just living is pointless
「but its alright, you are alright, because...just see...you are still alive」
精神安定剤
But it’ll be okayYou’ll be okay‘Cause, seeLook at meI’m still breathing
Incluso sin saber japonés entendi bien esa parte que me dieron ganas de llorar 😪Soraru hace una buena letra, de verdad que lo admiro mucho
Pero está bien,tú estarás bien.Después de todo, mira,oye, mírame.Aún estás viviendo, ese es el porqué.
ここからのたった数秒間で涙が溢れました…いつも心の支えになってくれてありがとうそらるさん
の ♪魔法の言葉.*・♪︎
の「でも大丈夫 君は大丈夫 だってほら 見てよほら 今も生きてるから」がエモすぎる…
今でも聞いて、泣いちゃった
ここのラスサビ前で震災と思われる描写が入っていて、そらるさんが海岸沿いに住んでいて震災の時自宅が津波で流されてしまいペットも亡くなってしまったことを思い出し苦しくなる
辺りに一瞬ある、周りの机に花瓶が置いてあって男の子が机の下にいるのは東日本大震災の時の描写なのかな…
震災みたいなイラストとかが書かれててそらるさんは震災で家やペットが亡くなってるから号泣した海が映ってたりするのも海沿いの波が聴こえる所に住んでたって言うから関係あるのかな
〜男の子が机の下で蹲っていて他の子の机の上に彼岸花?が生けられた花瓶が置いてあったり、瓦礫の前にぽつんと生えている木の前にいる男の子がいたりしてる、、震災を経験したそらるさんが子供の頃の自分にスーパーヒーローも英雄もいなくて、みんなが救われる訳じゃない残酷な世界だけれど君は生きてて良いんだよって言っているのかな。
あたりでも電車の中で学生っぽい子と話してる描写がある?し、前作の子となんか関係性とかあったらいいなサムネのイラストがユラユラのサムネとポーズが一緒なところも好きが溢れる
あたりの映像、止めてみたら鳥肌たった。
Super heroes and great people;Even if they don’t existIt’s okay to make mistakes again and again‘Cause you’re sure to keep living
Súper héroes y buenas personas, no existen, peroequivocarse muchas veces está bien.Porque sin duda podrás seguir viviendo.
ここのハモリ(?良すぎる
の「何回間違っても大丈夫」のフリガナがおかしなことになってる
あたりPVの歌詞の振り仮名が違うのは表現方法なのかな…
の「何回間違えても」の「間」の読み仮名が「ま」じゃなくて「かん」になっちゃってる😣
辺りの何回間違えても大丈夫のフリガナって「なんかいかんまちがえてもだいじょうぶ」であってるんですか?単純に気になっただけなのでこれが正規なら正規と教えて欲しいですm(*_ _)m
Please, won’t you scold me?With that heart of yoursI should just beminding my own business, huh?
And I'll say, “I’ll definitely be alright”
の『「きっと僕は大丈夫だ」とそう言ってー』がだんだん『あー』に変わって『言ったー』に聞こえるのわざとじゃなくてもエモいですよね。。。。。
ピラメキパンダとかペンギンの問題とかめちゃ懐かし
のところ、手で覆ってるからなんか...うん。
イラストに描かれているDS、マックでDS、ピラメキーノ、ニョッキ、ドラクエ、ペンギンの問題、ベイブレード、過去にそらるさんが携わったアルバムどれも懐かしくて涙出た